Cuatro canciones de Navidad para compartir en familia
Este año en Suiza el invierno se ha adelantado y ya pudimos disfrutar de la nieve el primer domingo de adviento.
Donde vivo, alrededor del veinticuatro de Noviembre, se decoran las calles y las casas con luces navideñas, se llena el aire con aromas a canela, anís y chocolate y en la escuela comenzamos a preparar las canciones de navidad.
Siempre que las condiciones sanitarias (COVID) lo permitan, si caminas por el frente de una escuela, es muy probable que escuches niños y niñas cantando canciones villancicos navideños.
En Argentina las Navidades son mucho mas bulliciosas. Como es pleno verano, la gente sale a la calle a las 12 de la noche y se pueden ver y escuchar fuegos artificiales. Una de las tradiciones que mas recuerdo con cariño es la de salir a la calle a las doce de la noche del veinticuatro, o también del treinta y uno, a brindar con los vecinos.
En Suiza en cambio se organizan las Ventanas de Adviento, donde las familias abren sus casas a los vecinos una tarde entre el primer y el cuarto domingo de adviento y los reciben con ponche, galletas y canciones navideñas. Es una gran oportunidad de conocer a los vecinos, de intercambiar costumbres, recetas y buenos deseos.
Pensando en estas Ventanas de Adviento, preparé una recopilación de cuatro canciones navideñas latinoamericanas y dos suizas, para que puedas imprimir, cantar y compartir con tus vecinos. Al final de esta entrada encontrarás un enlace a mi tienda de Teachers Pay Teachers donde podrás descargarte en forma gratuita las canciones para imprimir con actividades complementarias para desarrollar el españo
Espero que les gusten y puedan utilizarlas.
Mi burrito Sabanero
El burrito de Belén es un villancico venezolano que fue creado en el año 1972 por el arpista y compositor venezolano Hugo Blanco. Se grabó por primera vez en el disco „Las Gaitas de Simón“ del folclorista venezolano Simón Díaz, acompañado por la Coral Infantil de Venezuela.
En el año 1975 se realizó una nueva grabación con el grupo musical infantil venezolano „La Rondallita“ y con la voz solista del niño Ricardo Cuenci, siendo esta última versión la que alcanzó gran popularidad en varios países de Hispanoamérica y Europa desde finales de la década de 1970 hasta nuestros días.
El término „Cuatrico“ es un diminutivo de la palabra „Cuatro“; el „Cuatro“ es el instrumento musical más representativo del folclore venezolano -su ícono por excelencia-, y consiste en una pequeña guitarra de cuatro cuerdas con la afinación la-re-fa#-si.
El estilo musical de esta pieza no posee el típico ritmo navideño venezolano conocido como „Aguinaldo“, que es similar al merengue venezolano (6/8), sino 2/4. Quizá esto explique su difusión en lugares tan lejanos como Suiza.
El cantante Juanes grabó su propia versión de la canción en el año 2006
El burrito Sabanero
Con mi burrito sabanero
voy camino de Belén. (x2)
Si me ven,si me ven,
voy camino de Belén (x2)
El lucerito mañanero
ilumina mi sendero. (x2)
Si me ven, si me ven,
voy camino de Belén. (x2)
Tuki tuki tuki tuki,
tuki tuki tuki
ta
apurate mi burrito
que ya vamos a llegar.
Tuki Tuki Tuki Tuki,
Tuki Tuki Tuki Tuu
apurate mi burrito vamos a ver a Jesús.
En mi cuatrico voy cantando,
mi burrito va trotando. (x2)
Si me ven,si me ven
voy camino de Belén. (x2)
Campana sobre campana
Es uno de los villancicos más cantados en España y que ha sido traducido a varios idiomas,
En cuanto a las raíces, se desconoce el origen exacto, así como la autoría del mismo. No obstante, se sabe que tiene procedencia andaluza, en donde, de acuerdo con algunas fuentes, se viene interpretando desde principios de siglo XX.
Aquí una hermosa versión a cuatro voces.
Campana sobre campana
Campana sobre campana,
y sobre campana una,
asomate a la ventana,
veras al niño en la cuna.
Belén, campanas de Belén,
que los ángeles tocan
¿qué nuevas nos traéis?
Recogido tu rebaño
¿adónde vas, pastorcillo?
Voy a llevar al Portal
requesón, manteca y vino.
Belén, campanas de Belén..
Campana sobre campana,
y sobre campana dos,
asómate a la ventana,
porque está naciendo Dios.
Belén, campanas de Belén…
Campana sobre campana,
y sobre campana tres,
en una cruz a esta hora
el Niño va a padecer.
Belén, campanas de Belén…
Caminando, a media noche,
dónde camina el pastor
le llevo al niño que nace
como a Dios mi corazón.
Belén, campanas de Belén…
https://youtu.be/XabAXwUbx8g
El Hauchi Torito
Uno de los villancicos que más se cantan en Argentina es el Huachi Torito. Este villancico es originalmente una danza que bailan los niños en la zona del noroeste argentino. Existen muchas versiones para coro de niños y coros de todo el mundo la cantan cada año.
Debajo pueden encontrar una versión que me gusta mucho.
Huachi Torito
Al niño recién nacido
todos le ofrecen un don.
Yo soy pobre, nada tengo
le ofrezco mi corazón.
Huachi-to torito
torito del corralito
Huachi-to torito
torito del corralito.
Del árbol nació la rama
de la rama nació la flor
De la flor nació María
de María el Redentor.
Huachi-to torito
torito del corralito
Huachi-to torito
torito del corralito.
https://youtu.be/GLHnEkEApNM
A las doce de la noche
Uno de los villancicos mas bonitos alegres para cantar es el villancico tradicional chileno “A las doce de la noche”. Esta versión de la cantante chilena Cecilia Echenique es una de mis preferidas.
A las doce de la noche
A las doce de la noche
todos los gallos cantaban.
Y en su canto anunciaban,
que el niño Jesús nació.
Ay si, ay no
al niño lo quiero yo
Ay si, ay no
al niño lo quiero yo.
Señora Doña María
aquí le traigo unas peras,
aunque no son muy maduras,
pero cocidas son buenas.
Ay si, ay no….
Yo vengo de allá muy lejos,
donde la montaña salta,
le traigo en un cantarito,
agüita de la mas clara.
Ay si, ay no…
https://youtu.be/1YqQBhYml1M
¿Y ustedes, qué canciones cantan en estas fechas?
Puedes descargar las canciones y sus actividades aquí inscribiéndote a mi boletín de novedades donde recibirás ademas informaciones sobre los próximos recursos, talleres y charlas.
Si quieres ser parte de una comunidad de familias criand multilingües en todo el mundo, te invito a que te sumes al grupo de Facebook Criando niños bilingües/multilingües.
Si estas en Suiza te recomiendo que te sumes al grupo de WhatsApp Crianza multilingüe en Suiza, donde compartimos informaciones de actividades en Suiza para familias multilingües.
¿Te ha gustado esta entrada?
Gracias por compartir en las redes sociales y dejar tu comentario.
Te leo.